: Материалы  : Библиотека : Суворов : Кавалергарды :

Адъютант!

: Военнопленные 1812-15 : Сыск : Курьер : Форум

Епанчин Н.А.

Очерк похода 1829 года в европейской Турции

Публикуется по изданию: Епанчин Н.А. Очерк похода 1829 года в европейской Турции. Ч. 2: СпБ., 1906.

 
Приложения ко 2 тому

 

№ 1. Протокол конференции, происходившей в английском министерстве иностранных дел 10-го (22-го) марта 1829 года.

Присутствовали полномочные России, Франции и Великобритании
Полномочные союзных держав по прочтении документов, приложенных к протоколу, приняв их в соображение, постановили:
Французский и английский посланники при Оттоманской Порте при своем прибытии в Константинополь немедленно откроют переговоры «с турецким правительством во имя трех дворов, подписавших трактат 6-го июля 1827 г., касательно будущего умиротворения и организации Греции согласно с ниже указанными основаниями.
Само собою разумеется, однако, что каждому из союзных дворов предоставляется право оценить по своему возражения Оттоманской Порты на предложения, которые будут ей сообщены в силу настоящего протокола, и что в случае опровержения этих возражений три державы могли бы условиться на счет других предложений, основанных на желании, которое всегда руководило ими для скорейшего разрешения вопроса, которым они теперь занимаются.

Разграничение континентальное и островов.

Порте будет сделано следующее предложение: континентальное разграничение начнется от входа в залив Воло: оттуда, идя по вершине Отрикса, оно продолжится вдоль до вершины, находящейся на востоке Аграфа и составляющей черту присоединения с цепью Пинда. От этой вершины оно пойдет до долины Астропотамоса по южной части Леонтитоса, который достанется Турции. Затем на пересечении хребта Макринороса оно включит в греческую территорию дефилею того же имени, начинающуюся с равнины Арты и оканчивающуюся Амвракийским заливом со стороны моря. Все области, находящиеся по южной стороне этой линии, будут включены в новое греческое государство.
Смежные с Мореей острова Евбея или Негропонт и острова, называемые вообще Цикландскими, составят часть этого государства.

Подать.

Будет предложено Оттоманской Порте во имя трех дворов, что греки будут платить ей ежегодную подать в 1,500,000 турецких пиастров. [3]
Для предотвращения всякого спора стоимость турецкого пиастра относительно испанского будет решена раз навсегда с общего согласия.
Принимая во внимание безденежье, в котором находится теперь Греция, будет условлено, что с того времени, как начнется платеж подати, Греция уплатит Порте в первый год сумму, которая должна быть не меньше пятой и не более третьей части всей подати; что сумма эта будет увеличиваться с каждым годом так, что в течение четырех лет ежегодная подать достигнет цифры 1500000 пиастров, которую Греция будет продолжать уплачивать всякий год без другого уменьшения или прибавления.

Вознаграждение.

Будет предложено Оттоманской Порте, что вознаграждение, упомянутое в статье II трактата 6-го июля 1827 года, будет определено нижеследующим способом:
Будут приняты требования:
1) Мусульман, владельцев недвижимых имуществ, находящихся на территории, долженствующей образовать Грецию.
2) Мусульман, которые, либо как временные, либо как наследственные владельцы, пользовались доходами с вакуфов (аренды имуществ мечетей), находящихся в этой самой территорий, с тем только, чтобы уменьшить подати, которыми эти вакуфы были обременены.
Мусульмане этих двух категорий, права которых будут доказаны, получат право продавать сами свои имущества в течение одного года, с тем однако, чтобы они заплатили предварительно долги, происходящие от залогов этих собственностей. Если в продолжение этого времени продажа не будет произведена, то стоимость непроданных имуществ будет оценена комиссарами, и как скоро будет определена сумма, которую приходится получить старым собственникам их и лицам, имеющим притязания, то греческое правительство по мере производимых ликвидаций признает за кредиторами право получить от казны свои деньги в означенный срок. Удостоверение прав, а также оценка имущества будут вверены смешанной комиссии, составленной из греков и мусульман, в равном числе с обеих сторон. Комиссии этой будет поручено принять и рассмотреть в самом скором времени все требования и решить законность документов, которые ей представлены.
Комиссии определить сверх того главные начала касательно случаев, при которых права претендентов потеряны во время революции. Начала эти будут доведены до сведения заинтересованных сторон.
Для разрешения затруднений, которые эти операции могли бы породить между греками и мусульманами, и чтобы в то же время установить способ, могущий уменьшить срок ликвидации и привести во всяком случае их окончательное решение, будет учреждена апелляционная и посредническая комиссия, составленная из комиссаров трех союзных держав, которые решат окончательно все дела, по коим оттоманские и греческие комиссары не могли бы сойтись. [4]

Верховная власть.

Греции под верховною властью Порты будет пользоваться внутреннею администрацией, наиболее способною обеспечить ей свободу религии и торговли, а также благосостояние и порядок, которые хотят предоставить ей.
С этою целью администрация будет по возможности приближаться монархической формы и вверена главе государства, христианскому князю, власть которого будет наследственна по порядку первородства.
Ни в каком случае князь этот не может быть избран из царствующих фамилий трех держав, подписавших трактат 6-го июля 1827 г., и первый выбор будет произведен с общего согласия трех дворов и Оттоманской Порты. Для обозначения вассальных отношений Греции к Оттоманской империи будет условлено, что сверх ежегодной уплаты подати всякий глава Греции, вступающий по наследству во власть, будет утверждаем Портою, которой он будет платить дополнительную подать одного года. В случае пресечения царствующей фамилии Порта будет принимать участие в избрании нового князя.

Амнистия и права переселения.

Оттоманская Порта объявит полную и безусловную амнистию, так что ни один из греков, живущих в её владениях, не мог бы впоследствии беспокоиться за участие, которое он принял в греческом восстании.
Греческое правительство, со своей стороны, предоставит равным образом в пределах Греции всякую безопасность христианам или мусульманам, принявшим участие в войне против неё.
Тем из греков, подданных султана, которые желали бы оставить турецкую территорию, Блистательная Порта даст срок до одного года, в течение коего могут продать свои имущества и удалиться свободно из Турции. Греческое правительство предоставит такую же свободу тем из жителей Греции, которые предпочли бы возвратиться в Турцию.
Коммерческие сношения между турками и греками будут определены, как скоро пункты, означенные в этом протоколе, будут приведены в порядок.
Французскому и английскому посланникам будет поручено требовать от Оттоманской Порты соизволений перемирия, которое объявлено воюющим фактически в письме Гейс-эффенди от 10-го сентября к представителям союзных держав в Архипелаге.
Три двора, основываясь на существовании этого самого перемирия, на попытках, которые они делают для его обеспечений, и на переговорах, которые будут скорее ведены в Константинополе, с целью определить судьбу Греции, будут равным образом требовать, чтобы греки прекратили немедленно враждебные действия во всех пунктах, и чтобы греческое временное правительство привело в пределы территории, гарантированной союзниками, все греческие войска, которые перешли их. Эта последняя попытка делается, однако, вовсе не с намерением влиять каким бы то ни было образом на разграничение будущего греческого государства. [5]
Вышесказанные сделки по заключении их с Портою будут поставлены согласно статье VI трактата 6-го июля 1827 г. под гарантию тех из подписавшихся держав, которые сочтут полезным или возможным заключить это обязательство, результаты и действия которого сделаются предметом дальнейших условий между высокими державами, как сказано в статье трактата 6-го июля. Притом разумеется, что с настоящего времени гарантия, о которой идет речь, обеспечит Порту от всякого предприятия или враждебного действия со стороны греков и наоборот.
Французский и великобританский посланники не могут заключить никакой сделки, противной выше выставленным основаниям.
Хотя в этих переговорах Россия соглашается не быть представленной русским полномочным, разумеется, однако, что они будут ведены представителями лондонского и парижского дворов столько же во имя России, сколько во имя Англии и Франции, что все предложения будут сделаны со стороны трех держав, подписавших трактат 6-го июля 1827 г., и что никакая мера, предпринятая с целью исключить прямо или косвенно Россию от переговоров, о которых идет речь или от их результатов, никогда не может быть принятою.
Представители Франции и Великобритании употребят все от них зависящие меры для получения в наискорейшем времени согласия Порты на предложения, которые поручено будет им сделать. Во всяком случае, они будут требовать от Оттоманской Порты немедленного ответа на эти предложения.
Официальные отношения, которые последуют от этих переговоров, будут составлены сообща и подписаны двумя полномочными в трех экземплярах для отправления к каждой из договаривающихся держав.
Касательно основания переговоров, которые посланники откроют с Оттоманскою Портою, и способа, которого они должны держаться при ходе их, настоящий протокол послужит им вместо инструкции.
Полномочный Его Величества Всероссийского Императора формально объявил, что Государь позволил ему согласиться на всё, о чем французский и великобританский посланники условятся с Оттоманским правительством от его имени и считать впредь упомянутых посланников облеченными полномочием вести переговоры со стороны России на основании и согласно условиям, выставленным выше.
Французский и английский полномочные объявили, что вследствие этого объявления и с целью осуществить предмет настоящего протокола, представители их дворов при Оттоманской порте считают себя без других формальностей вдвойне уполномоченными вступить в переговоры, как во имя Всероссийского Императора, так и во имя их Монархов, и вследствие этого получат приказание отправляться немедленно в Константинополь, чтобы открыть переговоры во имя трех союзных дворов и согласно основаниям и условиям, выше определенным с общего согласия.
Подписали: Ливен:
Князь Полиньяк.
Абердин. [6]

 

 

Назад

Вперед!
В начало раздела




© 2003-2023 Адъютант! При использовании представленных здесь материалов ссылка на источник обязательна.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru